Critique from Abroad: Henry James

Henry James is the “Master of nuance and scruple” in Wystan Hugh Auden’s phrase. Unlike other novelists of the period—like Howells, who seems dated and is virtually unread outside English departments—Henry James still commands center stage — just think of all the big movies made recently of James’s novels — not to mention the unending avalanche of books and articles coming from academic critics as few American writers surpass James in the attention they receive. William Dean Howells may have re­invented the international theme (which in its simplest form is the felt contrast between Europe and America), but James explored transatlantic relations and complications to their limits. He began with tales which focused on the theme of the innocent American being exposed to the temptations of Europe; he soon grew more and more ambitious, probing the topic in carefully structured plots with increased complications. From Daisy Miller to The Portrait of a Lady and The Ambassadors, James also marked the development of what is termed realism. If we follow other definitions, the various stages of Jamesean realism may be classified as pre-modernist, proto-modernist, and modernist.

Henry James is, in his own words, “a special case indeed.” A towering figure in Literature, his books are exceptional not only by the standards of their times or the English language. His output was extraordinary, filling shelves: more than 20 novels, a dozen plays, several books of travel literature, over 100 tales, novellas and stories, 250 book reviews, some 30 critical essays and about the same number of portraits, besides the notebooks and literally thousands of letters. Not only the volume and variety are imposing. James is a true master of the novel, whose mature work thrives on paradox and ambiguity, and his tales of moral conflict continually elude any moral system. He is often labeled a novelist of manners, though that label does not nearly do him justice. His stories are not merely about manners; they are also metaphors expressing the Jamesian truth. They are not allegories — he objected to the allegorical qualities in the work of Nathaniel Hawthorne, his closest predecessor in American literature. His fiction is perhaps best regarded as an ongoing attempt at disentangling himself as a writer from what he considered the trappings of allegory and romance.

What with the quantity and diversity of texts James produced, it is difficult to extract and isolate the author from his surroundings — whether from the family in his early days or from the social set he gravitated in during his later years. His personal background is dominated by a powerful father. Henry James, Senior, was independently wealthy, living off the money he inherited from his father (who had made most of it in upstate New York real estate). A great believer in a universal but wholly informal society, Henry James, Sr., was free to devote himself to theological and philosophical studies and to the education and cultural improvement of his children. He was a friend of Emerson and Carlyle, acquainted with almost everybody who was somebody, intellectually at least, in America. Thackeray and Dickens dined in his house when they visited the United States. Henry, Jr., also had to cope with the fact that there was a brother a year older than he, William, who went on to become America’s most influential psychologist and philosopher. The way the social set later on defined Henry James I hope will be clear at the end of this lecture. Howells’ travelers abroad always remained red-white-and-blue Americans to the bone; James’s transatlantic wanderers soon refused to be classified so easily as by reduction to their national origin. James himself had moved permanently to Europe in 1875 and settled in England in 1876. His brother William wrote in 1889 that Henry’s “‘anglicisms’ are but ‘protective measures’ — he is really, I won’t say a Yankee, but a member of the James family, and has no other country.”

For all his gregariousness, the older Henry James grew, the lonelier he became — not because he lost touch with the U.S., but because he lost touch with his audience — which was never very large and never predominantly American. The Portrait of a Lady was the last book to sell really well in his lifetime. Marian Adams, the wife of Henry Adams, was highly sympathetic, a close friend since youth (when Henry James was in Washington, he always stayed with the Henry Adamses), but Marian complained that she could not read James’s novels. The trouble with him, she said, “is not that he bites off more than he can chew but that he chews more than he can bite.”

The novels James wrote in his middle years — like Washington Square, The Bostonians, and The Princess Casamassima — were in parts brilliantly imagined, yet received scant praise. For all their successful moments, they were somehow failures, if measured against The Portrait of a Lady. The growing difficulty and obscurity of his later fiction appear in retrospect as signs of the widening breach between high and popular art that has characterized modern culture. The master novelist was 61 when in 1904 he finished the last novel he was to complete, The Golden Bowl. (Two more were begun, but left unfinished. Their titles are suggestive: The Ivory Tower and The Sense of the Past.) The dozen years that remained of his life were spent revising his works and preparing prefaces for what came to be known as the New York Edition. Besides, he also looked back at his own beginnings in a series of autobiographical works — A Small Boy and Others, Notes of a Son and Brother, and The Middle Years (which he could not complete). The achievement of those years has not only shaped the terms of James criticism but marked the twentieth century’s idea of the novel, of literary criticism generally, and of the relation of the artist to his art.

The small boy who appears in the opening chapters of Henry James’s memoirs, “wandering and dawdling and gaping” as he rambles along the streets of old New York, is at once the genesis of the future novelist and one of that novelist’s most typical characters. Like many of the narratives James would later write, the small boy’s own story is in one sense that of experience missed. But at the same time, what came of that dawdling and gaping, was his artistic gain. It nourished a keen gift of observation, a highly developed pictorial talent that came out also in the wealth of pictorial analogies and allusions characteristic of James’s novels. And these novels frequently deal with artists as major characters, where the fate of the artist is somehow the test of society.

The “Master of nuance and scruple,” to repeat W. H. Auden’s phrase, is generally regarded as a master of style. Carefully balanced statements full of syntactical flourish, a gift for the precise word and ironic ambiguity, all in seemingly perfect ease — those are the marks of his prose, even as, with old age, it became increasingly prolix, oblique, verbose, indirect. Yet surprisingly, even as the sentences sprawl further and further in the late works, they become more colloquial, conversational. Part of the secret may be that James for the last three novels, his biggest in all, used typists, and often more than one, while he dictated. But there is more to that conversational tone — and that is caught nicely by Edith Wharton in one of the finest literary anecdotes I know of.

Edith Wharton owned a motor car, and James liked to go on long rides with her. On one occasion, they were gone all day and lost; she remembered him asking directions from a passer-by in the town of Windsor. This is Wharton’s account of the incident.

 While I was hesitating and peering out into the darkness James spied an an­cient doddering man who had stopped in the rain to gaze at us. “Wait a moment, my dear — I’ll ask him where we are”; and leaning out he signalled to the spectator.

“My good man, if you’ll be good enough to come here, please; a little nearer — so,” and as the old man came up: “My friend, to put it to you in two words, this lady and I have just arrived here from Slough; that is to say, to be more strict­ly accurate, we have recently passed through Slough on our way here, having actually motored to Windsor from Rye, which was our point of departure; and the darkness having overtaken us, we should be much obliged if you would tell us where we now are in rela­tion, say, to the High Street, which, as you of course know, leads to the Castle, after leaving on the left hand the turn down to the railway station.”

I was not surprised to have this extraordinary appeal met by silence, and a dazed expression on the old wrinkled face at the window; nor to have James go on: “In short” (his invariable prelude to a fresh series of explanatory ramifications), “in short, my good man, what I want to put to you in a word is this: supposing we have already (as I have reason to think we have) driven past the turn down to the railway station (which in that case, by the way, would probably not have been on our left hand, but on our right) where are we now in relation to . . .”

“Oh, please,” I interrupted, feeling myself utterly unable to sit through another parenthesis, “do ask him where the King’s Road is.”

“Ah —? The King’s Road? Just so! Quite right! Can you, as a matter of fact, my good man, tell us where, in relation to our present position, the King’s Road exactly is?”

“Ye’re in it,” said the aged face at the window.

James is a writer of class, and a very narrow class at that. His circles — his own as well as those of his fictions — are described exemplarily by Gore Vidal in the opening scene of his novel Empire — itself an ironic remodeling of the opening scene of James’s The Portrait of a Lady, where it says by way of introduction: “Under certain circumstances there are few hours in life more agreeable than the hour dedicated to the ceremony known as afternoon tea” — especially if it is served in the garden of a country house on a pleasant summer day. The setting of Vidal’s novel is Surrenden Dering, a large manor in Kent, which Simon Cameron, the retired Senator of Pennsylvania, has rented for the summer, for his large family, and to entertain guests. Among the regular visitors were the family of John Hay, the American Minister in London about to become Secretary of State (the same John Hay who in 1875 had been editor of The Nation and sent James to Paris). Also present are the family of Henry Cabot Lodge, majority leader in the Senate; Brooks and Henry Adams (socially exclusive to the point of hysteria, but he relished that peculiar company); and, of course, Henry James.

James is most comfortable with fairly high society, and his true subject is displaced, class­less, innocent Americans with money, at sea in old Europe which, at the beginning of his career, he saw as beguiling and dangerous and, at the end, quite the reverse. James’s novels never leave those restrictions, no matter where they are set — and they are literally set all over Europe, less frequently in America. Europe was, for him, the familiar repository of tradition, art, manners, civilization. It was equivalent to literature itself, and it made possible his career. The American Scene, an account of his 1904/05 visit to the United States, is clear evidence that James would not have known what to do with America as fictional material. Theodore Roosevelt, for one, did not approve of James’s expatriation and called James “effete” and “a miserable little snob” — Gore Vidal is certainly right when he says, “it takes one to know one.” The dislike was mutual; James coined the appelation “Theodore Rex” for the most active-minded of American presidents and called TR “the mere monstrous embodiment of unprecedented resounding noise.”

Alfred Kazin surely has Teddy Roosevelt’s expletive in mind when he says that James “was a snob with a great purpose.” What he demanded for himself, and eventually thought he had found in England, was a class, a style of life, the presentation of which would produce its effect. Its complexity, he assured himself, would answer to his deepest need as an artist: to bring out the hiddenness of personality. A leisured upper-class society provided not only the surface that made for contrast with the secret soul but the intrigue that exposed it.

The Jameses were all exceedingly mental beings, far removed from actual society; there was a heightened mental existence to daily life, an abnormal removal from the “vulgar,” that made the Jameses strange to others and exceptional to themselves. It radiated all too evidently from Henry James, Senior, who was a belligerently independent religious philosopher and Swedenborgian, a utopian socialist with a private income. Henry the father was known to be independent to the point of eccentricity. His writings were generally considered unreadable. William Dean Howells, whose father was also a Swedenborgian, wrote that “Mr. Henry James has written a book called The Secret of Swedenborg and has kept it.” George Bernard Shaw, conversely, thought the father was the most gifted member of this remarkable family. He was certainly the most influential, for he passed on even his neuroses.

Henry Jr. and William — the one son America’s master novelist and the other its most influential philosopher and psychologist — were not the only off­spring of Henry, Sr. There were two more brothers, Garth and Robertson (who struggled painfully to establish themselves on their own), and a sister, Alice, an invalid for much of her life. The high demands imposed by Henry, Sr., show in the forms of psychological and spiritual breakdown he and his son William underwent. William was over 30 when he broke away from home, and not until 1876, when he was 34, did he settle into teaching at Harvard as a vocation, still a long way from his first major publication. (That book, Principles of Psychology, came out only in 1890. Important for our purposes here is that William James focused on what he called “stream of consciousness,” an expression that has since been widely used and abused in literary criticism.)

Henry Sr. had been partly crippled as a boy and wore a wooden leg, having received severe burns when he tried to stamp out a stable fire he and some playmates had inadvertently set. His second son and namesake repeated the experience, in a way, when as a young man of eighteen he suffered an injury trying to put out a stable fire. He wrote of this “horrid” if “obscure hurt” in his autobiography, where he associated it vaguely with the “huge comprehensive ache” of the Civil War and his own failure to enlist. The evasive circumlocutions with which he recalled the incident prompted speculation that he had been wounded sexually; it seems more probable that he had somehow injured his back — a slipped disk or something similar. (The sexual wound is controversial, if we care for innuendoes. By some, James is regarded as “aggressively celibate” and they point to his relation with Constance Fenimore Woolson as evidence. Others — among them Gore Vidal — claim that James was a closet homosexual who in his major phase let open the closet door more and more widely.)

A current joke identifies three different styles of Henry James and designates them as follows: James the First, James the Second, and the Old Pretender. Similarly, James’s biography is often divided into three phases, of which the first goes till about 1881, the year his first masterpiece, The Portrait of a Lady, was published, or 1882, the year his father died and his closest personal American connnections were severed. The second phase, “the middle years,” covers the years until about 1895 (after the failure and frustration of his play Guy Domville, which was a flop booed off the stage mercilessly and ending his aspirations of becoming a great dramatist). The third, from 1895 to the author’s death, is termed the major phase, the period of his settling at Lamb House, Rye, in Sussex, where he lived till his death. In those years he wrote and published what are arguably his three major achievements as a novelist, The Ambassadors, The Wings of the Dove, and The Golden Bowl. He became a British subject in July, 1915 (it is said because he resented American neutrality in World War I). In the following New Year Honors, he was awarded the Order of Merit; and in February 1916, he died.

This lecture wishes to focus on “the pre-modernist and proto-modernist James,” that is, his career up to and including The Portrait of a Lady. So I will do no more than cast short glimpses on his later work but look closely at the early texts Henry James has to his name. For a meaningful analysis, some biographical information is pertinent.

Henry James was born on April 15, 1843, in a house just off Washington Square in New York City. Apart from Albany, New York City is also the site of a good deal of his youth; the location is significant as it functions rather prominently in works like Washington Square and “The Jolly Corner.”

Paternal design provided for peripatetic phases in the early years. William and Henry James spent about a third of their first eighteen years abroad, in various European countries; in Henry’s own words, he had been “a hotel child” in Europe. His schooling was equally irregular, eclectic, much of it coming from private tutors or from time spent at private schools at Geneva, London, Paris, Boulogne, and Bonn. He recalls foremost having by himself devoured “whole libraries.”

In 1860, the Jameses made their home in Newport — the Rhode Island resort was in those years perhaps the most fashionable place of residence in the U.S. and at the same time the least American of towns. The stay was important for Henry, for he established lasting friendships, for instance with Thomas Sargent Perry and the painter John La Farge. Here he also encountered Minnie Temple, his cousin, for whom he developed a great affection. James was a volunteer fireman in Newport, in the autumn of 1861, when he suffered the injury that would cause so much speculation.

Then followed a few rather dilatory years at Harvard, ostensibly to study law, though Henry studied in effect almost anything else but law. He was intent on taking up a career in writing; few American authors were so assured of their choice of vocation and so single-minded in pursuing their plan, though it must be said that few American authors ever could afford to be so determined about their ambitions regarding authorship. In 1864 Henry James received his degree and, barely twenty-one, published his first story. “A Tragedy of Error” is a melodramatic tale of adultery and misdirected murder bearing the imprint of his avid reading in French romance.

The magazine era after the Civil War gave James his great opportunity as a reporter and practitioner of the new European-style fiction of manners — magazines like The Atlantic Monthly, Scribner’s Monthly, Harper’s Weekly, Harper’s Monthly, and Century had a distinct middle-class audience whose moral standards and literary tastes editors busily anticipated. The magazines welcomed especially James’s knowledge of “foreign parts,” his special ability to write “transatlantic scetches.”

The next few years witnessed a considerable outpour of stories, travel sketches, and literary criticism — all forms in which James would continue to exercise his talent for the remainder of his life. Appearing in such journals as The North American Review, The Nation, and the Atlantic — the last under the sympathetic editorship of his friend William Dean Howells — these stories and reviews reveal the influence of his generously eclectic reading in contemporary American, English, and continental fiction; the critical voice is at once sensitive, shrewd, and brashly opinionated — the voice of an ambitious young man of letters, self-consciously cultivating and defining his art. The ambitions were all the more surprising when contrasted with the passivity of his observer characters. The ambitions occasionally gave rise to false airs of authority, especially in his “book chat.” (Many of his early book reviews are uneven, to put it mildly. Vidal claims with some justification that James was far too young when doing the first book notices.)

Those activities acquainted him with men like James Russell Lowell and Charles Eliot Norton (the joint editors of the North American Review) and E.L. Godkin of The Nation. In 1869/70 there followed a fourteen-month tour of Europe. In London he met Ruskin, Dickens, Morris, and George Eliot; but the highlight of the tour seems to have been Rome. There had been plans that Minnie Temple was to join him in Italy; instead, he received word in March 1870 that, at age 24, Minnie had died of tuberculosis of the lung. The letters responding to the news reveal him to be deeply shocked. It is often asserted that Minnie Temple was the only woman he ever loved truly. He certainly would redo her in his fictions — most obviously as Milly Theale in The Wings of the Dove.

The visit to Rome was significant, not merely by the exclamations of his first letters writ­ten there. He befriended the sculptor William Wetmore Story (he would eventually write the official biography of Story), Matthew Arnold, and Fanny Kemble (the famous actress and author of the remarkable Journal of a Residence on a Georgian Plantation in 1838-1839). The visit to Italy inspired such tales as “At Isella” and “A Passionate Pilgrim” and marked the beginning of James as a travel writer.

1875 was a year of decision. James published Roderick Hudson, his first novel (which actually was his second, but Watch and Ward, published serially in 1871, did not come out as a book until 1878, and is not included in the New York edition). Rod­erick Hudson shows already some of the concerns that would be the preoccupations and themes of much of the later fictions: the artist-hero torn between the demands of his art and of “life”; the New England puritans intoxicated and bewildered by their sensuous education in Europe. Roderick himself is a promising but egotistical young sculptor, an American whose European adventures conclude in a spectacular fatality. Torn between grandiose visions of possibility and disgust at the limitations of his achievement, Roderick undergoes a kind of spiritual collapse, ultimately plummeting to his death during an Alpine storm. Such a theatrical exit would not occur in James’s later fiction, even though melodrama would continue to exert a powerful hold on his imagination.

1875 also saw the publication of two other firsts — the first volume of short stories, A Passionate Pilgrim and Other Tales, and the first volume of travel literature, Transatlantic Sketches. In the fall of that year Henry James also decided to expatriate himself and move to Europe. He took up residence in the Latin Quarter of Paris, where he stayed for over a year before moving to London. Except for two longer visits to the U.S. in 1881/82 and in 1883, he would spend the next thirty years in Europe.

Once he was settled in London, his social circle widened immeasurably. Any list of names of newly-made acquaintances of that time would by needs be partial and incomplete. James in those days was a fussy bachelor expatriate, growing fat from too much dining out; he seemed to meet and chat with everybody who was somebody, and he proudly announced to an American friend in 1879 that he had “dined out during the past winter 107 times.”

By that year, Henry James had found access in London society; more than that, he became one of its darlings. Bret Harte complained of the change that James affected: he “looks, acts, thinks like an Englishman and writes like an Englishman.” Thomas W. Higginson of Boston noted at the same time, “Mr. James’s life has been so far transatlantic that one hardly knows whether he would wish to be counted as an American writer after all.”

More to the point on the matter was Mrs. Henry Adams. Marian Hooper had known James as a teenager in Newport and was friends with Harry and Willy when the James family settled in Boston. On meeting James in London in 1879, she wrote her father: “it is high time Harry James was ordered home by his family. He is too good a fellow to be spoiled by injudicious old ladies in London ... He had better go to Cheyenne and run a hog ranch.” (Hog ranch, Gore Vidal notes, is a code word of the time denoting a bordello.)

When explaining for himself why he had expatriated himself, James contended that it was for artistic reasons. In his study of Hawthorne he asserted “that the flower of art blooms only where the soil is deep, that it takes a great deal of history to produce a little literature, that it needs a complex social machinery to set a writer in motion.” His complaint against America was not just that it did not have any history; but that deficit entailed other deficiencies — as he so famously put it in a catalogue of what America lacked.

No sovereign, no court, no personal loyalty, no country gentlemen, no palaces, no castles, nor manors; nor old country houses, nor parsonages, nor thatched cottages, nor ivied ruins; no cathedrals, nor abbeys, nor little Norman churches; no great universities nor public schools — no Oxford, no Eaton, nor Harrow; no literature, no novels, no museums, no pictures, no political activity, no sporting class — no Epsom nor Ascot!

The first novel James wrote in England came out in 1877. Its title was simply The American. Doing the preface to the New York Edition of The American in 1907, he was forced to admit that he had unwittingly turned the first novel he had composed after settling in Europe into an American romance. He was was surprised to see how “romantic” it was, how arbitrary and unsupported he had made the tragedy of his American hero and French heroine. “Romantic” meant, of course, that the narrative was grounded in the romance conventions Hawthorne subscribed to.

The line of The American would also be the thread of The Portrait of a Lady. Seduced by Europe, the innocent American awakens belatedly to the knowledge of a secret past, to the discovery of sexual intrigue and betrayal. And Daisy Miller would also be a variation of that innocent American abroad. Before I go into The American, it is perhaps well to consider why the transatlantic theme had gained special relevance for the generation of Howells, James, Adams, and Twain. One important factor was the Civil War, the changes it entailed. Before the war, Americans thought of themselves in a way as colonials who embarked for Europe to receive the finishing touches of culture and education. After the war, Americans traveled to Europe as tourists rather than as students. The change is momentous; the different attitudes it entailed can perhaps best be seen in Henry Adams’s reflections on Vienna. On his first visit to the city in 1860 he took note that the city had the “thousand and one sights of a great capital.” In 1901, it is “an improved — or inferior — Chicago,” merely the copy of an American city and thus second-rate.

James was more Europeanized than Adams (though their contemporaries, familiar with Adams’s cutting English accent, probably would not have thought of making much of that distinction between the two Henrys). In particular, James was weary of what he regarded as American provincialism. Again and again he probed the question, in novels as well as in such tales as “A Bundle of Letters,” “An International Episode,” or “The Pupil.” Two groups of Americans are at the center of interest: the “expatriates” who left America and are more or less stranded in Europe; and the American Innocents traveling to Europe in search of culture. The contrast between America and Europe is complex; Europeanized Americans are generally the source of evil in James’s novels, for Europe is not only the place of culture, but also of corruption and decadence.

Those sides of Europe become readily apparent in The American. Its protagonist is named Christopher Newman; the telling name and the heavy-handed play with it are all too obviously inspired by the romance. (James would be more careful and exercise more restraint on that matter in his later works.) When the story of Christopher Newman opens, he has already made his millions, though it is never specified how, precisely, he made them. Like Henry Sr.’s family, the Jamesian novel typically avoids any direct engagement with business itself. The first scenes of the novel, then, are full of affectionate irony at Newman’s expense, as the aesthetically ignorant millionaire is hoodwinkled into vastly overpaying for a third-rate copy of a painting in the Louvre. Newman’s principal transaction he attempts in Paris is the buying of a wife; James’s representative American proves at once vulgar and generous, credulous and honorable. The ending of the novel is typically Jamesian: Newman is deprived of the woman he desires and is granted the ambiguous triumph of renunciation when he abandons his chance to seek revenge on the proud French family that would not want to have him as a son in law. (Howells, for one, pleaded, while The American was still being serialized, that the ending be changed to allow for the marriage between Newman and Claire de Cintré. — Howells had a point there, though I am not sure if he knew, as I will demonstrate in a moment.)

The novel is finally a romance because of its very construction. James was so intent on having Newman be, as he said, “ill-used” by the Bellegardes, that he ignored the probable behavior of the French aristocrats, who would, in James’s words, “positively have jumped” at marrying their daughter to so “rich and easy” an American. He might also have argued that he inserted a bit of gothic melodrama for the same end, for it is Newman’s discovery that Madame de Bellegarde has secretly murdered her husband, and their daughter’s decision to shut herself up in a convent, that transform the Bellegardes to the villains of melodrama. Such shifts are not without their strain, but in its very mixture of narrative modes, its simultaneous satire of and indulgence toward the hero, The American anticipates some of James’s most mature achievements — even as it is propelled by a good many mechanical contrivances and seems to be social comment masquerading in allegorical fiction, or a melodrama of manners.

Before I continue this survey of James’s early works, I want to draw your attention to the fact that on the side James has produced a large body of writing that comments on the novel, on individual authors (e.g., the famous study of Hawthorne published in 1879), or on the art of fiction (also the title of a collection of critical essays published in 1888.) James is said to have transformed the novel — and not only the novel in English — from something relatively loose and miraculous to something relatively tight and predictable. He gave the novel structure, design, a theoretical base — what he called “the coercive charm of form.”

James’s own wide acquaintance with the literature of his day continued to nourish both his practice and his theory of narrative. To his avid reading of the great mid-century novelists — Dickens, Thackeray, George Eliot — as well as a host of lesser writers on both sides of the Atlantic, he added a knowledge of the French unusual among the Victorians; more than any of his contemporaries, he brought theoretical sophistication to Anglo-American criticism of the novel. French Poets and Novelists (1878), the first published collection of his reviews, includes extended appraisals of George Sand, Balzac, and Turgenev. In the winter of 1875/76 he had frequented the circle of realists and naturalists gathered around Flaubert, Zola, and Edmond de Goncourt in Paris; and though he would insist that the programs followed by those writers were to him too narrow (especially Zola’s), he would strongly sympathize with their insistence on their freedom to choose their subjects and with their seriousness about the novelist’s vocation.

James proclaimed that “The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent reality.” Plot was for him but the extension of character. The novel must show rather than tell — he was interested in why people did as they did, rather than simply in what they did; motive was more important than deed. The observer of the dinner table and the drawing room, the country house and the salon, the library and the smoking room, James was driven, Richard Palmer Blackmur asserts, to excesses of substantiation and renunciation and refinement (in experience and morals and style). If I put Blackmur’s statement more positively, I would say that James in his endless probing of character pushed the novel from pre-modernism to modernism by turning the novel inward, from an outward perspective to an inward one, and by focusing increasingly on a character’s inner life. This transition begins to take its effect with The Portrait of a Lady.

The Europeans, the novel that came out in 1878, is something of an anomaly in James’s canon. It reverses the usual trajectory of his international fiction by sending the representatives of the Old World to invade the New, and it resolves their comic entanglements in a quartet of marriages.

James’s greatest popular success, Daisy Miller appeared in 1879 and established his reputation on both sides of the Atlantic and helped to make the American girl a celebrated cultural type. Yet oddly, Daisy Miller, while the first commercially successful work of Henry James, was also the cause that he lost much of his original popularity as supposedly it offended the proprieties. For, so it was asserted, no “decent” American girl would go about Rome unchaperoned, with a mere Italian — of the Latin lover type, we would say these days, rehashing old stereotypes. Daisy had betrayed her class, not her sex; and middle-class editors and readers would not forgive Henry James for that.

The story of “Daisy Miller” is simple. The central character is Mr. Winterbourne, a twenty-seven-year-old American who has long been residing in Geneva — “studying” there, it says a little vaguely. Winterbourne thinks rightly that his too-long absence from America has affected his ability of judging his compatriots; in his own words, he is “dishabituated to the American tone” by his long stay abroad. He is highly respectable, prim, stiff, and cold. (His is a telling name, of course, and it is also telling that in the version of 1878 he is not given a first name; in the 1907 edition James is overdoing it when christening him Frederick Forsyth Winterbourne.) Mr. Winterbourne is on a visit to a hotel in Vevey, where he is puzzled by the appearance of Daisy Miller, an American girl who seems to be of well-to-do background but as a tourist from Schenectady, New York, seems also rather ignorant of the ways of the world, of European social conventions in particular. Daisy is accompanied by her mother and brother Randolph (a brat that is surely one of the more memorable boys that appear in large numbers in James’s fiction). The Millers altogether lack worldliness, the social refinement of expatriate Americans. For one, they treat their courier with undue familiarity. For another, Daisy moves about Europe as though she were in the back yard of the parental house in Schenectady, not on the fashionable terrace of a hotel overlooking Lake Geneva.

... Winterbourne presently risked an observation upon the beauty of the view. He was ceasing to be embarrassed, for he had begun to perceive that she was not in the least embarrassed herself. There had not been the slight­est alteration in her charming complexion; she was evidently neither offended nor fluttered. If she looked another way when he spoke to her, and seemed not particularly to hear him, this was simply her habit, her manner. Yet, as he talked a little more, and pointed out some of the objects of interest in the view, with which she appeared quite unacquainted, she gradually gave him more of the benefit of her glance; and then he saw that this glance was perfectly direct and unshrinking. It was not, however, what would have been called an immodest glance, for the young girl’s eyes were singularly honest and fresh. They were wonderfully pretty eyes; and, indeed, Winterboume had not seen for a long time anything prettier than his fair countrywoman’s various features—her complexion, her nose, her ears, her teeth. He had a great relish for feminine beauty; he was addicted to observing and analysing it; and as regards this young lady’s face he made several observations. It was not at all insipid, but it was not exactly expressive; and though it was eminently delicate, Winterbourne mentally accused it—very forgivingly—of a want of finish. He thought it very possible that Master Randolph’s sister was a coquette; he was sure she had a spirit of her own; but in her bright, sweet, superficial little visage there was no mockery, no irony. Before long it became obvious that she was much disposed towards conversation. She told him that they were going to Rome for the winter—she and her mother and Randolph. She asked him if he was a ‘real American’; she wouldn’t have taken him for one; he seemed more like a German—this was said after a little hesitation, especially when he spoke. Winterbourne, laughing, answered that he had met Germans who spoke like Americans; but that he had not, so far as he remembered, met an American who spoke like a German.

Throughout the novella — its full title is “Daisy Miller: A Study,” which James himself has termed “Nouvelle”  — Daisy (also a telling name, of course, for her real name is “Ann P. Miller”), this daisy remains a type rather than developing into a full character. If she lacks depth as a personality, that is the result of James’s method of presentation; it is hinted that her American background may be one cause, but the reader is never given an insight into her character. The presentation is restricted, for the most part, to Winterbourne’s views of her, or more precisely, to an authorial narrator focusing on Winterbourne’s views of Daisy Miller. She is the prototype of the innocent Amer­ican — “mythically innocent,” Leslie Fiedler declares her to be in Love and Death in the American Novel, where he takes note of the misreadings produced by contemporary readers, who saw in the novella “an outrage to American girlhood.” “Daisy Miller: A Study” was first published in England, not in the U.S., because the editor of Lippincott’s rejected it on moral grounds, but a pirated edition sold 20,000 copies after the narrative was published by Sir Leslie Stephen in The Cornhill Magazine. Daisy’s fundamental innocence is misunderstood also in the story itself, and there the chief culprits are expatriate, Europeanized Americans like Winterbourne’s aunt, Mrs. Costello, who thinks Daisy is just infinitely “common” and “dreadful.” Winterbourne is also guilty. At first he holds her to be well-meaning if naive, “wonderfully pretty” though “completely uncultivated.” When he sees her “in the garden, wandering about in the warm starlight, like an indolent sylph, and swinging the largest fan he had ever beheld,” this implicitly erotic description reveals him to be smitten. He will not discourage Daisy when she commits a clear breach of decorum by agreeing, after only half an hour’s acquaintance with him, to accompany him to Chillon and inspect the castle. Yet Winterbourne is caught in a curious contradiction: he wishes for a romantic entanglement while at the same time he is looking for some evidence that will condemn Daisy. She may be a flirt, but she is no coquette, even if he brands her as that and thus marks her course toward destruction. Indeed, the case is finally against Winterbourne — whose behavior led Daisy to believe that he was interested in her and then withdrew without telling her why. Instead, he watches her and outwardly seems unmoved as she meets with her fate.

When Winterbourne encounters Daisy again in Rome, he learns that she has offended the sensibilities of the expatriate colony, or more precisely, their sense of propriety and decency, when going about unchaperoned in the company of Giovanelli, a young Italian. The assessment of some critics, who saw in Daisy Miller “a sort of female Natty Bumppo,” is untenable; she may be open and straightforward, but she is also immature, superficial, and inconsiderate. Her affronting the expatriate community is foolhardy and goes too far. She will not admit that the individual freedom of decision may be impeded by the necessity to adapt oneself to conventions. She will not listen to those warning her against going to the Capitol at night because that area was infested with mosquitoes; malaria, the ominous warning goes. Feeling rejected by the expatriate community, she gives in to a self-destructive urge. She ignores the advice, and when she goes to the Capitol at night, the bad airs take their effect. Daisy catches the Roman fever and dies within a week.

(to be continued -- concluded next week)